语初学短文 日语初级短文中日文对照 日语短文精选简单
一篇短文翻译,中译日
上に着いたとき、もう日が出ていました。私たちは日の出を见ることができませんでしたが、云海を见ていて、とても感动しました。顶上には少し雪があって、とても寒かったです。でも、大势の人がいて、たいへんにぎやかでした。
望兄弟们生日高兴,学业进步,不要太在意那些不开心的事,快高兴乐的就好 あなたにお诞生日おめでとう、学业の进歩、あんまり気にしないで、楽しい事、楽しくいい 洁 不洁 3月15日 亲爱的:ダーリン。
毎日キャッチボールなんかやっ柔软に运动のパートナーとの间の喧哗し、次の良いぎこちなかったが…。
なぜ日本语を勉强するのか的日语文章,400百字,最好中日对照_百度…
、诞生の5月は日本の运命を変えないことを愿う。
、将来、优(すぐ)れた日本语通訳になるのは私の梦です。なぜかというと、小さい时から、日本のアニメや美しい桜や白い富士山のことが好きで、ずっと日本语に兴味を持っていたからです。大学に入って日本语専门を选びました。
、日本のだけ仕事はまた日本人の大学学生のために外国学生、ボディ働くである、さらに各人はこの仕事にほぼ加わることができる。
中日文翻译
行翻译官:旅行翻译官是来自马蜂窝旅行网官方推出的旅行翻译软件。特色是真人发音,即学即用;支持离线,内含丰富的语言包。旅行相关场景分类中日文对照,点击即可发声。金山翻译:支持语音翻译和相机翻译功能,启用了神经网络机器翻译技术,它可以支持全球 106 种语言之间的互译,用户只需提前下载好语言包并开启离线翻译功能,不需要流量。
歌翻译:谷歌翻译一个强大且广泛使用的在线翻译工具。其中日文翻译功能特别成熟,能够进行快速的文句翻译,且具备较准确的翻译质量。顺带提一嘴,它还提供了翻译历史的保存功能,方便用户回溯和对比之前的翻译结局。 有道翻译:有道翻译是另一款备受欢迎的中日文在线翻译工具。
本和牛肉各部位名称的中日语对照及各部位特点 タン→牛舌 牛舌的脂肪呈霜状,是较为柔软部位。不仅可用作烤肉,也可以用来制作慢炖牛舌 肩→牛肩肉 牛肩又分为四个不同的部位:ざぶとん→座布团 肩部里脊肉芯的部位,是和牛中“霜降zui强”的部位。一头牛大约只有3到4kg,非常珍贵。
朝晩の洗颜後、适量をとり、お肌にやさしくのばしてください 在早晚的清洗后,取适量,轻轻地向肌肤涂抹 2, 洗い流す必要はありません 没有必要再冲洗 3, 制剂が浓厚なため、メイクをする际は、ティッシュで押さえる、又は时刻をおいてからメイクするのをおすすめします。
河、方燥热、低迷、体操 メロディーや律动や耳障り、舞や音や热血だ。
求日语高手帮我写一段日语短文,几句话就好,很简单的。题目是我眼中的…
くの昔から、中日の交流はずっと続いてきています。友达であったり、敌であったり、色々ありましたが、今现在の平和の中日関系を大切にしたいと思います。
来の梦 私の将来の梦は、教师です。なぜなら、小学校3年生の顷、ある出来事が私をこの道に导いたからです。ある日、友达と昼休みに喧哗をして、お互いにひどい言叶をかけ合い、放课後、担任の先生に呼ばれ、话をしました。私は、叱られると思っていたのです。
うすぐ卒业しますが、またそれぞれの目标が达成していなかったです。すぐ社会人になることを思い出せば、几许心が紧张していて、何もよく出来ていない気がします。学校では、いろんな聪明を勉强しましたが、仕事にどれぐらい応用できるか、まったくわかりません。
の中央テレビというのはイメージ上、中国のこの民族を代表するチャンネルということから、やはり中国自分自身の素晴らしい文化やその创新物を公开したり宣伝したりするために用いられるべきだと考えます。
书馆へ出発しました。雨が止むまでにずっと図书馆で勉强するつもりです。夕方顷、晴れるようになり、私は学校の近くのレストランに行きました。食事をした后で、散歩もしました。一日の大分を図书馆で集中して勉强したので、すっかり疲れました。夜、音楽を聴きながら寝ました。
る日のお昼休みの时に、、友达にからかわれて、わたしは友达と喧かをしておたがいにひどい言叶を言いました。その放课后、担任の先生によびだされ、话合いをしました。わたしは、おこられると思っていました。
…或者有日本的行政区划和行政机构的中日文对照翻译。谢谢!
本の行政区画は都道府県である。全部で一都、一道、二府と43県がある。一都とは东京都である。一道とは北海道である。二府は大阪府と京都府である。日本の県は中国の省にあたり、全部で43県である。
者以为,如果从城-乡对比及城市功能角度去阐述某一个市,毫无疑问所有的城市都可称作City,上海也可称作Shanghai City或者City of Shanghai。但如果从行政区域概念去翻译某个市就另当别论,直辖市译为Municipality,县级市译为City,是板上钉钉不可更改了,难题出在中间的地级市上。
refecture翻译成中文是“府”,在日本语中对应为“州”。下面内容是关于prefecture的详细解释:日本行政区划中的概念:在日本的一级行政区划中,prefecture被翻译为“府”,与“都”、“道”以及“县”并列。大阪府和京都府就是其中的两个例子。
玄宗时期设立15道,作为监察区划,可译为Region。道-州-县三级行政区划形成。宋朝通过“杯酒释兵权”削弱节度使权力,设立路作为监察区划,管辖府(Prefecture)、州(Prefecture),形成路-府州-县三级行政区划。
译如下:埼玉县 埼玉市 绿区 马场 1丁目 21-29,邮政编码:336-0912,日本 这表示日本的一个地址。埼玉县是日本的行政区划其中一个。埼玉市位于埼玉县内,是该县的一个城市。绿区是埼玉市的一个行政区,而马场是绿区内的一个地区。1丁目指的是马场地区的一个特定街区。
急!!求一篇日语小短文,字数不限。题目是:中日の住宅事…
の为中国の住宅では必须であるベッドが日本に於いては必ずしも必要とは限らない。内装においては日本ではほぼ必ずと言っていいほど壁纸が使用されるが、中国においては一般的ではない。
に汉字文化はよく似ていて、日本语のわからない中国人でも日本に行ったら、看板などに书かれている汉字を见て、なんとか意味がわかる。これで心の亲近感もますます増えていくではないかと思われます。この「似てる」は、本当に容易ではなく、さらにこれは縁と思っています。
かし、本当の领会がないままでは、その憎しみに、眼をくらますこともあるであろう。その故、中日両国の间では、本当に领会し合う时がこないかもしれない。
本一个火山活动频繁的民族,因此我时常担心会遇到 。1995年的阪神大 和去年的东日本大 都给大众带来了恐惧。在灾难面前,人类显得多么渺小和无力。顺带提一嘴,作为岛国,日本还面临着台风和海啸的威胁。虽然生活忙碌,但内心的不安始终挥之不去。
佳答案ベストの答え 中日两国人民应该是兄弟中日双方友好民间团体是沟通中日两国人民情感的桥梁,民间交流亦可成为沟通两国 的桥梁。
、日中関系は以前より大変な情形になった。その缘故谁でもわかるべきだ、それは尖阁诸岛の帰属难题だ。尖阁诸岛は昔から棚上げる情形が、去年日本首相は急に尖阁诸岛が国有化を提案した。国有化というのは が私人の所有物を金が払って民族のものになること。